sábado, 30 de abril de 2011

Así el Amor...

disfrazado de lobo            acecha


como el hambre


el  escrutinio oscuro de la


montaña interior






o huye


perseguido          por las delgadas cuchillas   


de




los barrancos


erizándose c/


el breve crecimiento                devastando


como los dientes


                          de los viejos


afilados


hasta la deseperación






el amor con forma de lobo


Vidal/ sin dientes


Pound/ tartamudo


Duncan/ que brama






tierra adentro          brecha


para el sonido


del mar                 sometido


al flujo






del fiordo       al silbido leve


de las mareas


en el pantano






& el amor


en el bosque escuálido, el amor




dice lo suyo






" Morimos


aquí


con la sed


sin saciar


morimos nosotros






no la extensión húmeda





















DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)























viernes, 29 de abril de 2011

EL SALTO DEL VENADO (final)







7.






déjanos ser lo que somos,            a medio salto


déjanos caer o elevarnos


sobre el aliento al que cede


                                            la Voluntad.


hay ojos


debajo de cada hoja,                hay


linces, sí


              & el rumor


de la sombra que pasa,        pero la maravilla 


está allí donde el límite


rompe contra sí mismo


                                   & la Ley


se estremece & estalla como diamantes


                                  dentro del corazón




















DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)
















































jueves, 28 de abril de 2011

EL SALTO DEL VENADO 6.






Susurra mi nombre, Hermanito, susúrralo


a través de la Red que une a las estrellas


                                              donde tu ángel


zumba como un insecto,    suspendido en el aire,

                           la Rosa


le da miel a las abejas,                 ni concha


                                     ni corazón ni cristo, la rosa


es el alma,                                       tu alma


de la que chupan los ángeles.                        Oh, amor


luz                desplazada                   haciendo espacio


donde las fisuras de la antigua


ley


           fluyen como hielo derretido























DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)






























miércoles, 27 de abril de 2011

EL SALTO DEL VENADO 5



astuto como un zorro,                      evade


la ley natural                                  sustituye


un límite c/otro,                fluímos 


hacia su orilla,         rueda hacia atrás


define                             dolor en satisfacción


descansa-


                   menos que el viento, renueva


la cosecha.                   para saltar






astuto como el zorro 


tímido, recuerda que no hay ley


que proteja a la liebre


                                          desde el parque


hasta el bosque hasta una tierra


común se desliza

                                         siempre en riesgo


& siempre en parentesco con la luna



























DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)













martes, 26 de abril de 2011

EL SALTO DEL VENADO 3









Oscuro, él sigue.               Es un zorro


o una marta, al menos sus ojos,
                                                
                                                 tiene ojos


para el verde negro debajo de las hojas


en la luna pequeña.                               Brilla


el fósforo,  el hongo,         la última


enagua del pasto.                Oscuro, va


hacia la luz,                           una sombra


plana  que es un goce ver


inclinarse sobre la hierba.              Ven


amor, lo que las astillas dejan caer


como copos de luz desde una torre


en llamas , lo atrapan 


en tu risa y en tu pelo.        El invierno


resbala de nuestras manos


juntas




















DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)








lunes, 25 de abril de 2011

EL SALTO DEL VENADO

2.





Maravilla es la luz que cae

en la orilla del bosque,

y refleja el verde, maravilla

es el espacio abierto donde el bosque

se cierra, y nada

refugia ni cobija.

Fuera del bosque, ninguna ley

protege a su bestia.

No hay ley afuera     donde la maravilla

canta limpia, mira

a los lados. Entonces déjanos ir

amor, donde la luz

destella en la hendidura

entre la Ley

& nosotros mismos.










DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)


















domingo, 24 de abril de 2011

GEOMETRÍA SAGRADA 9 (final)






Los caballos se detuvieron en la costa, de espaldas al viento


y en el túmulo levantaron un  templo 
                        
                           pequeño y redondo  


que al pasar el invierno
                                    
                           fue hundiéndose,


y en la primavera había desaparecido.     Dicen que 


el Pueblo Subterráneo se lo llevó.








Cuando el sol brilla a pleno
    
                                            & no se puede mirar


entonces la escalera blanca destella.

















DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)










sábado, 23 de abril de 2011

GEOMETRÍA SAGRADA 8





Los botes no tenían forma de calavera,


pero sentiste
                   

                      que eran eso.


Podías oír el choque de los escudos


aunque nadie se hubiese movido,
                                          

                                            una estridencia


por encima del viento.


Como si cien mujeres se arrancaran el rostro


sin atreverse a nombrar a los muertos.





No había perros en esta isla


antes que llegaran ellos.

















DIANE DI PRIMA (de "Loba", Penguin Books, 1998) 
(Las versiones en castellano son mías)